ОБРАЗОВАНИЕ И ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

  • Окончила Гейдельбергский университет, получив квалификацию «дипломированный письменный переводчик русского и английского языков»
    с дополнительной специальностью «юриспруденция»
  • Успешно прошла дуальное профессиональное обучение по специальности «устный перевод» в Министерстве иностранных дел Германии, Бонн
  • Успешно сдала государственный экзамен на присвоение квалификации «устный переводчик русского языка»
  • Получила дополнительную квалификацию «преподаватель немецкого языка как иностранного»
  • Получила дополнительную квалификацию «аккредитованный преподаватель межкультурных тренингов» (программа «Xpert CCS®»)

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И КВАЛИФИКАЦИИ

  • с 2012 года – дополнительная профессиональная деятельность в качестве аккредитованного преподавателя межкультурных тренингов
  • с 2007 года – дополнительная профессиональная деятельность в качестве сертифицированного преподавателя немецкого языка как иностранного
  • с 1990 года – профессиональная деятельность в качестве дипломированного
    и присяжного переводчика со специализацией в таких областях, как юриспруденция, экономика, политика, культура, журналистика, кино и телевидение (прежде всего, для культурного телеканала ARTE)
  • 1989-1990 гг. – руководитель службы иностранных языков и пресс-референт в Генеральном консульстве Германии в Ленинграде (нынешний Санкт-Петербург)
  • 1989-1990 гг. – работа по совместительству в должности редактора в художественном издательстве «Аврора», Ленинград
  • 1987-1989 гг. – работа в службе иностранных языков при Посольстве Германии в Москве
  • 1983-1987 гг. – преподавание русского и английского языков

Birgit Kapper-Wichtler
+49 (0) 6782 9168
info(at)sprachart.com